Archive | Muleros

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Una solucion de crisis / Fuera la crisis, ten un trabajo / Oferta de trabajo que te ayude a superar la crisis

Posted on 20 Marzo 2009 by admin

Con estos tres ASUNTOS, me han llegado hoy mas de una docena de correos.

Todos con el mismo texto:

Hola,
Tienes problemas causadas por crisis? Te falta dinero? Tenemos una propuesta de trabajo para ti. El trabajo es sencillo pero permite ganar bastante.
Lo que tiene que hacer es ser un intermediario financiero. Recibira usted a la cuenta bancaria una cantidad de dinero de nuestros clientes y, sustrayendo su comision, enviarlo a agentes comerciales por sistemas de giros rapidos (correos - Western Union o Money Gram).
Para recibir mas informacion y aceptar la propuesta escribe, por favor, a  harrywillis.001@gmail.com
En espera de tus correos,
Un saludo

Distintos remitentes:

Kennith Self <jpexalt@hyiproom.com>

Rashad Hester <rktroy@dust-devil.com>

Crista Brunson <xmilitant@konsumativi.com>

Robbin Matos <zbobjector@arkansas.net>

Kellye Holden <ascavenge@email.dk>

Santa Norris <vmversa@520search.com>

Hassan Rosas <qtriptych@cvicse.com>

Roma Link <wdredactor@aquarius.livedoor.com>

Wei Robertson <bssanford@maltanet.net>

Alyce Oakley <tobtrude@goldexe.com>

Reta Redmond <ldesuetude@geologist.com>

Caterina Wells <hgrapheme@burnwave.com>

Aurore Berry <meuphorbia@graphic-designer.com>

Shanna Copeland <xprogrammer@giero.com>

Lida Jarrett <rkingredient@mjsquared.com>

Korey Dodd <btwine@czinfo.net>

Un Rice <znfecund@cvbb-jukeboxes-games.com>

Marvella French <tprestige@email.cz>

Dee Murdock <amprone@getconn.com>

Se trata, obviamente, de un intento de estafa. La idea debe ser reclutar muleros que sirvan como enlace entre operaciones de blanqueo de dinero, a cambio de ganar un poco de dinero, que tanto se necesita en estos tiempos.

Una auténtica pena que se aprovechen asi de los mas necesitados..

Comments (1)

Tags: , , , , , , , , , , ,

Dos correos de captación de muleros

Posted on 07 Diciembre 2008 by admin

El primero es éste:

- FOREIGN REMMITTANCE OFFICE(FRO) FEDERAL MINISTRY OF FINANCE(FMF) BLOCK (B). ZARIA ROAD ,GARKI, ABUJA . ABUJA, NIGERIA. OAGF/CNM/06/2007. Attn: Hon Contractor , OVER DUE CONTRACT PAYMENT TRANSFER ADVISE IN YOUR FAVOUR With all due respect,this is to notify you of a new order on the release of your contract fund held in the Second meeting on 24th Jun 2007 by the Federal executive members of the Federal Government of Nigeria ,The Senate commission on debt anagement and contract review payment,and office of the Accountant General of the federation. Prior to this proceeding anomalies,we have been mandated by the senior economic adviser to the president under the auspices of the Accountant General of the federation,to transfer the sum of US$10.550,000 into the federal Government reserved account,in your contract name:NNPCLNG900 with contract number RC445626-355808 On this note,i will not hesitate as we are under mandate to ensure that your fund is transferred immediately without further delay. In respect of this as we have already programmed your fund to be transferred as soon as we hear from you. Please confirm very urgently to enable me process the transfer logistics,immediately. Hence it has already been programmed, pending on your response to the above information. Please note that your urgent attention in this respect will be highly appreciated as it will help us to clear this subject matter at the earliest time and get your proceed transferred immediately as instructed. Nevertheless,i will assist you with all the required documents,whereas you will settle me with 40% of the contract fund when finally transfered into your Bank account and if there is any further delay from you,will amount in the cancellation of your contract number and makes the account unservicable.and bear it that this office will not be held liable for any wrongful transfer thereafter. Assuredly,this transaction will be legitimately certified by the Debt Management Office. Finally,you are advised to forward your valid telephone and fax numbers to me,for your easy access to the Federal Government Reserved Bank Account. I hope this meets your due response. DR BEN JAMES Esq Tele 234 70 41728205 Executive Secretary. For:Foreign Remmittance Office(FRO), Federal Ministry of Finance, Abuja

Lo mandan desde la dirección benjames2347 de yahoo

El otro es éste:

??????????????????

???????????

Sequel to the last meetting held in london by the U.N.O to release recovered funds to the owners,Your name was found among the recovered fund contact Mr.Akusi Brown on (unitednationliverescueteam3@live.com) with your full information for the release of your fund to you.

- United Nation Organization

Enviado desde la dirección compemsationunitednationfunds09 también de Yahoo

En ambos casos son avisos falsos para captar muleros, e intentar engañarnos y sacarnos el dinero.

Comments (1)

Tags: , , , , , ,

Intento de estafa de una “diputada”

Posted on 06 Diciembre 2008 by admin

Me mandan este correo:

Mi querido amigo,

Yo humildemente su petici?n de indulto si usted encuentra este mensaje
como un mensaje no solicitado, pero quiero pedirle amablemente por su
confianza en que voy a presentar y hacer participar a usted en esta
transacci?n financiera. Debido a su naturaleza por ser completamente
confidencial y de alto secreto, no voy a revelar mi identidad hasta
que reciba una respuesta positiva de usted que usted me ayude en esta
operaci?n y me asegura que usted ser muy feliz al final de esta
transacci?n financiera. He decidido ponerse en contacto con usted a
trav?s de este medio, debido a la urgencia de esta operaci?n, como
espero reposo a mi fe y la confianza en su capacidad y discreteness
para manejar una operaci?n de este tipo.

Con los a?os, han logrado una de las ramas de uno de los mayores
bancos comerciales en Ghana, ?frica occidental. Me dio usted en
contacto con perfil y privado a trav?s de mi b?squeda de una buena
reputaci?n y fiable extranjero que puedo confiar con esta transacci?n.
Soy una mujer de las empresas en su 40 y Me cas? con 2 ni?os
encantadora. Se le podr?a interesar saber que soy un buen cristiano y
mujer maravillosa familia s?lo espera poder ayudar a nosotros.

Tengo una transacci?n financiera y que como se paquete
profesionalmente para beneficio tanto de nosotros, como el regional
global financiero de nuestro banco, es mi deber de enviar una ayuda
financiera a finales de a?o de mi informe de la sucursal bancaria a
nuestra cabeza oficina en la capital, Accra, al final de cada a?o. En
el curso de preparaci?n a finales de a?o el informe de 2005, he
descubierto un exceso de beneficios de cuatro millones ochocientos mil
d?lares de EE.UU. [USD 4,800,000,00] que nuestra sede social no tiene
conocimiento de y nunca ser?n conscientes. Desde entonces he colocado
este fondo en lo que llamamos una (Cuenta de Orden) sin ning?n tipo de
beneficiario.

Como un funcionario del banco, no puedo estar directamente
relacionadas con este fondos o realizar cualquier retiro y esa es la
raz?n por la que m?s han solicitado su ayuda. El reparto proporcional
del fondo es el siguiente: 40% para que el 50% para m? y el restante
10% de los gastos o impuestos soportados en esta transacci?n.

Tenga en cuenta que no hay pr?cticamente riesgo que participan en esta
operaci?n, ser? un banco para la transferencia bancaria, todo lo que
quiero que usted debe hacer es presentarse como el original
depositante de los fondos, de modo que tan pronto como este se
confirma el ?xito puede de inmediata aplicaci?n a nuestra oficina
central para la transferencia de los fondos a cualquier extranjero que
se cuenta a su nombre o cualquier cuenta bancaria offshore que est? a
su nombre.

Ser? mi mayor placer para usted a aceptar mi ofrecimiento y voy a
estar esperando tu respuesta positiva m?s como una indicaci?n de que
hayan aceptado mi propuesta. ?Puedo invertir en su pa?s? Le enviar?
mis datos completos tan pronto como recibamos su respuesta que usted
est? interesado en ayudar a m? en esta transacci?n.

Para ello necesito su respuesta inmediata.

Atentamente,

Su se?ora diputada

Aparte del montón de errores, que serán debidos a traducciones y sustituciones, se trata de un intento de captar “muleros” para blanqueo de dinero. Si aceptásemos las transacciones que nos pide, inmediatamente nos convertiríamos en miembros de una red de blanqueo de dinero. Cambia el mensaje, pero no el método.

Lo manda una cuenta de correo “diputadasenora” de yahoo

Comments (0)

Tags: , , , , , ,

Suculenta oferta de trabajo.

Posted on 03 Diciembre 2008 by admin

Me mandan este correo:

BMS, Bullet Motorsports Speedlab, was originally founded to turn “ordinary” BMWs into the fastest race cars possible. BMS race cars have won numerous national championships over the past four years and BMS continues to promote club racing through its driver development program. From their intimate knowledge of the inner workings of BMWs, and countless hours of track time testing products in a high-stress environment, BMS technicians are highly skilled in tuning BMWs and Minis for street applications. There are many misconceptions in the aftermarket tuning industry. Our job is to separate the truth from the hype, for the benefit of our customers. Of course, tuning by itself is insufficient without full knowledge of servicing not only BMW components, but also the full range of aftermarket equipment from superchargers to stereos. There is nothing on your BMW or Mini that BMS can’t fix - or if you desire, improve.

Today we have a chance to announce a vacancy of a Regional Financial Manager. This is a part-time job position; you will be required to be available 1-2 hours a day. The purpose of this position is to be a part of company internal operational cash flow and deal with the local customer payments in particular. You will specifically be responsible to:

- Coordinate customer payments using your bank account
- Monitor payment delivery thoroughly
- Immediately notify when any payment arrives and inform company head office
- Process customer payments via Western Union and Money Gram services to the company regional warehouses
- Ensure each customer payment is dealt with in a quick, polite and efficient manner
- Make records on each new coming customer payment into a database
- Establish and maintain constructive working environment, so that to ensure high-speed payment delivery, provide the customers with the fastest possible service and attract extra

This position reports to a supervisor or manager. You will be paid net 10% commission out of every customer payment you have to deal with, all the related expenses will be covered by the company.

BMS - European nicest car design dealership - is looking for motivated, energetic, charismatic individuals to help grow its potential and customer base.
No experience is necessary. We will train the right individual. We do however require a great attitude and a healthy work ethic. Good ‘people’ skills are essential. Apart from that, you must be at least 18 years of age; proficient in Microsoft PC, with excellent communicational, organizational and interpersonal skills and ability to maintain composure during stressful situations.

With our track record of success, the diversity of work available and opportunities for promotion, travel and other benefits, BMS is an excellent choice for anyone seeking a job in a dynamic, rewarding and growing industry.

If you’re ready to make a difference, and not just be “1 of a 100”, join us. We offer a career that affords great challenges and job satisfaction.

If you show any interest in a position offered, please do not hesitate to visit our web-site for more information or fill in an on-line application form.

To visit our site: in the address line of your browser, type:

and hit enter.

We are looking forward to hearing from you ASAP.

Yours faithfully, Nestor Cain

En el que me ofrecen una suculenta oferta de trabajo. Como en casi todas las que son de este tipo, me hablan de unos importantes ingresos por hacer “casi nada” recibiendo comisiones por transacciones económicas. O lo que es lo mismo, “blanquear dinero”.

La página que anuncian (bmotorsp) ahora no está operativa, o les han pillado, o ya han conseguido unos cuantos “primos” que han picado, y se han largado con el dinero.

Por cierto, es la primera vez que veo que mandan el nombre de la empresa con un recorte de la barra de direcciones del navegador, será para impedir el control anti-SPAM de algunos programas de correo

Comments (0)

Tags: , , , , ,

Mas datos sobre otra estafa de herencias

Posted on 26 Octubre 2008 by admin

Siguiendo con el post anterior, el mismo usuario, nos manda los documentos que le hicieron llegar para hacerse cargo de ese dinero:

Comments (8)

Tags: , , , , ,

Otra estafa de herencias

Posted on 23 Octubre 2008 by admin

Nos manda un lector un correo de alguien que parece que quiere hacer con el dinero de su marido unas cuantas obras benéficas, pero para eso, en lugar de hacerlo directamente, lo quiere hacer a través de alguien a quien le solicitan una serie de transacciones bancarias, con el único interés de engañar.

El correo que nos manda dice asi:

Hola **** **** **** *** en Cristo,

Perdone por el retraso, es un conjunto de mi coraz�³n ex�¡menes del hospital, yo no hab�­a tiempo suficiente, pero gracias a Dios tuve la oportunidad de tener el documento del banco y te doy el contacto de la banco para que usted pueda contactar con ellos para apreciar la forma de obtener los fondos transferidos a su banco tan pronto como sea posible, y es mi esperanza porque tenemos que comenzar las obras cristianas que pronto ser�¡ capaz de guardar los que no tienen nada en la vida.

Espero que la recepci�³n de los fondos va a hacer lo que mi difunto marido listas antes de hacer el alma, es decir, construir iglesias, orfanatos, escuelas, mezquitas y todo lo que est�¡ en la labor de Jehov�¡.

Voy a dejar que usted porque estoy muy cansado, acabo de regresar del hospital durante varios d�­as estoy un hospital.

Yo incluso volver dentro de unos d�­as debido a que la operaci�³n est�¡ dentro de unos d�­as.

Por favor mantenerme informado de la correspondiente entre usted y el banco. Este es el contacto directo del Director del banco y tambi�©n recibi�³ fondos de dep�³sito que demuestra que me CETE fondos en el banco y yo tambi�©n ten�­a un registro depos�© el banco dicen que usted es el beneficiario de nuevos fondos.

El contacto del banco:

Inspector Joseph Kobenan

Correo electr�³nico: b.bankofafrica@gmail.com

Telefono: 00225 - 08 360-281

Ahora que usted es el beneficiario de nuevo le pido que se ocupan de esta cantidad y hacer las obras cristianas.

Gracias y que el Se�±or te protege y te guardias durante mucho tiempo

Nanan Simone Rose

â??

Be Yourself @ mail.com!

Choose From 200+ Email Addresses

Get a Free Account at www.mail.com!

2 archivos adjuntos � Descargar todos los archivos adjuntos

RECUS_DE_DEPOT_DE FOND NANAN SIMONE ROSE.jpg

158 K Vista Descargar

certificat de declaration.pdf

Con este texto no queda muy claro el inicio de todo, pero podría ser, como en otros casos, que pretenda hacer una transacción de mucho dinero a una cuenta limpia, para que el propietario de esa cuenta se quede una comisión, y posteriormete pasar el dinero restante a otra cuenta. Obviamente, si se trata de dinero negro, el comisionado, estaría participando (sin querer) en una trama de blanqueo de dinero.

Comments (4)

Tags: , , , , , , , , , , ,

Oferta de trabajo de PlasmaSell

Posted on 02 Octubre 2008 by admin

Hace unas semanas me llegó un correo como éste:

Buenos días,

Mi nombre es Isabel Marrero y soy el manager de PlasmaSell. He recibido
respuesta suya a nuestro anuncio de vacancia, y ahora aprovecho la
oportunidad de enviarle información sobre la misma y sobre nuestra
compañía.

Esta vacancia actualmente no está abierta para América Latina. Perdone si
vive en América Latina y le hemos molestado. Actualmente es para los
españoles (e italianos).

Por favor, no deje de visitar nuestro sitio de web: www.tvnuovo.com y
familiarízese con la información general sobre nuestra compañía.

Nuestra compañía se dedica a la venta internacional de videoelectrónica
doméstica por Internet. Nuestros clientes son personas muy acomodadas y
organizaciones considerables.

Lamentablemente se puede acceder sólamente a la versión en inglés de
nuestro sitio, pero en un futuro muy próximo lo tendremos en otros
idiomas, y mientras tanto yo voy contestando a las preguntas generales que
usted tenga.

Nuestra oficina central está ubicada en EEUU. El comercio, por tratarse de
comercio Internet, se realiza por el mundo entero. Contamos con
representantes en casi todos los paises del mundo, además constantemente
ampliamos nuestra red comercial. Le proponemos convertirse en uno de
nuestros representantes en España.

Con el fin de economizar tiempo, la mayoría de nuestros colaboradores en
el extranjero trabajan a distancia. Es por eso que para el trabajo es
necesario contar con una oficina en casa: Ordenador con conexión a
Internet y correo electrónico, teléfono móvil y en algunos casos fax. El
contrato también se firma a distancia, intercambiamos para eso las copias
escaneadas del contrato, pero sobre esto un poco después.

Quiero destacar, que A USTED NO SE LE EXIGIRÁ NINGÚN ABONO ni para mayor
informción, ni al empezar el trabajo, ni durante el proceso del mismo.
Tenga mucho cuidado, nunca conteste a ninguna oferta de este tipo aunque
solo le pidan abonar 1 céntimo.

Conforme a las condiciones de nuestra licencia, para trabajar en el
territorio de España, necesitamos un representante que sea residente de
España, a través del cual van a correr todas las operaciones comerciales
en moneda extranjera de vigencia en el territorio de España (el Euro).

Para el cumplimiento de la legislación fiscal de España, realizamos todos
los impuestos de los beneficios a través de nuestras cuentas en España, y
de ésta manera economizamos al no contar con suntuosos locales para
oficina.

Usted particularmente no deberá preocuparse por el pago de impuestos, ya
que de esto se encarga la sección financiera de nuestra compañía. Según el
contrato, usted se denominará contratador independiente, esto significa
que el contrato  que firmemos, de acuerdo a la ley jurídica, no será un
contrato laboral, sino un contrato civil de prestación de servicios. De
este modo usted no recibe seguro social como empleado, pero a la vez no
está expuesto al pago de impuestos a los beneficios como persona física.

Por la experiencia que tenemos, sabemos que en su país la gente prefiere
pagar por artículos relativamente caros (como lo son nuestros artículos) a
través de transferencias bancarias. Este es, tal vez, el modo más seguro,
pero a menudo toma mucho tiempo.

Nuestras oficinas se encuentran en Suiza, Dinamarka, Inglaterra y EEUU,
pero el comercio se realiza por todo el mundo, por lo tanto la tarea de
nuestro representante regional sera el procesamiento de los pagos de
nuestros clientes.

El salario que el representante regional recibira será por porcentaje.
Usted recibirá el 8% de cada operación exitosa. Habitualmente, solo en los
inicios de esta carrera nuestros representantes reciben un salario
equivalente a aproximadamente 550 Euros a la semana. La experiencia se
acumulará rápidamente y su salario crecerá muy pronto.

Este trabajo no le quitará mucho tiempo y la gran mayoría de nuestros
colaboradores perfectamente lo simultanean con su ocupación principal
(trabajo en oficina, estudios). De esta manera, durante el periodo de
prueba, usted podrá valorar sus deseos y posibilidades y a la vez decidir
si desea o no convertirse en nuestro colaborador regular.

En el momento que nosotros recibamos de Ud. la información necesaria y
firmemos el contrato, nuestro departamento financiero comienza a buscar
los contratantes apropiados para Ud. en cada pedido. El pedido se
selecciona de tal modo que permita que la transferencia llegue a su cuenta
lo más pronto posible.

Su comisión, correspondiente al 8%, se le pagará inmediatamente en
efectivo. Luego usted inicia el procesamiento del pago realizado (durante
el período inicial todo se realizará bajo el control de nuestro operador)-
el 92% restante usted lo deberá transferir al representante de la parte
vendedora de acuerdo a nuestras instrucciones.

En lo que se refiere al desarrollo de la carrera profesional en nuestra
compañía, me atrevo a decirle que para usted se abrirán magníficas
perspectivas.

Si usted trabaja por un tiempo bastante largo y exitosamente,
paulatinamente aparecerá gente que estará bajo su mando, la
responsabilidad aumentará, las tareas se harán cada vez más interesantes y
las comisiones aumentarán. Por ahora es bastante temprano para hablar de
un ascenso serio, pero haré acuerdo que nosotros respetamos, estimulamos y
hacemos ascender a los colaboradores que con responsabilidad cumplen sus
tareas.

Para poder trabajar con nosotros usted deberá
1 firmar el contrato
2. enviarnos una copia de su documento de identidad (pasaporte, licencia
de conducir, etc.)

No se preocupe, las más detalladas instrucciones usted las recibirá más tarde

•Los gastos relacionados con la transferencia de cierta suma al
representante, deberán descontarse de la suma total después de haber
deducido su comisión y Ud. NUNCA deberá pagar de su propio dinero o de sus
comisiones.

Usted recibirá por correo el contrato que será necesario rellenar y
enviárnoslo de regreso. Nosotros le enviaremos el contrato por E-mail. El
contrato contendrá un formulario que usted deberá rellenar con sus datos
(nombre completo, teléfonos, etc.).

Por favor, le pedimos que tome una decisión en el transcurso de 1-2 días
laborales. Recuerde, usted siempre podrá negarse a realizar el trabajo si
comprende que este no es apto para usted (esta claro, solo en el caso de
no tener tareas pendientes). Por favor, háganos saber si la proposición
que le ofrecemos  representa interés para usted y nosotros podremos
continuar con la siguiente etapa.

Atentamente,

Isabel Marrero

Yo había contestado a un correo que sabía que era un engaño, para seguir la pista.  Les volví a escribir, con datos falsos, obviamente para que me ampliasen la información, y me contestan con este otro correo:

Buenos días,
Me alegro mucho de saber que le interesó nuestra oferta. Ahora le
explicaré lo que tiene Ud que hacer en adelante. Espero que no le queden
ningunas preguntas después de leer este texto y el contrato.

El contrato lo encontrará Ud por esta referencia:
http://www.tvnuovo.com/var/upload/el_contrato.doc

Cópielo, léalo con atención y rellene las líneas necesarias. En el
contrato se describen muy detalladamente nuestros deberes y derechos
mútuos, por lo tanto, preste máxima atención leéndolo. Además el contrato
contiene los requisitos de nuestra compañía.
Preste atención, después de la información principal hacemos varias
preguntas. Esta información adicional es necesaria para distribuir mejor
los encargos. Obteniendo esta información nosotros trataremos de escoger
las mejores condiciones para Ud.: la suma de transferencia mas
conveniente, la apropiada cantidad de transferencias por semana y etc.
Además, si Ud. contesta a las preguntas con máxima precisión, esto
confirmará nuestra confianza mútua, la cual es obligatoria en nuestra
colaboración.
Encontrará un punto que suele crear dudas, sobre la disponibilidad de las
9 hasta las 21. No le exigimos que trabaje 12 horas al día. Exigimos su
disponibilidad por teléfono. Para nosotros es imprescindible la
posibilidad de contactarle en cualquier momento para controlar su trabajo
o notificar de algunos errores o nuevas tareas. Pero en realidad, cada
tarea le quitará cerca de una hora y media. Y si a las 10:30 la
transacción ya esta cumplida, nadie le va a llamar hasta las 9 de la
noche. Esta cláusula se refiere en general a los que tienen el contestador
siempre encendido.

Los límites diarios son las sumas máximas que puede sacar de su cuenta al
día con/sin avisar al banco.

Nuestro contrato pasará al departamento de personal, donde se considera su
candidatura y se verifica su historia de crédito. Además su caso
obligatoriamente pasará al departamento de seguridad, que es una
formalidad, pero es indispensable porque así controlamos a todos nuestros
socios, empleados y clientes sin excepción ninguna, ya que trabajamos con
servicios financieros y respondemos por seguridad de nuestros socios.
Muy pronto nosotros le haremos saber la decisión sobre su candidatura, y
durante una semana Ud. empezará a recibir tareas.
Nuestro operador le llamará por los números de teléfono que Ud ha indicado
para comprobar su accesibilidad. Al confirmar Ud la preparación para
trabajar, recibirá la primera trasferencia e instrucciones detalladas.
No se preocupe, las instrucciones son muy simples y su trabajo en las
primeras etapas será controlado por nuestro operador, por eso no tendrá Ud
ningunas dificultades.
Le pedimos que no olvide que todo el trabajo debe hacerse durante un solo
día (el día cuando llega la trasferencia). Voy a repetir que el lema de
nuestro trabajo es economía del tiempo. Por eso las dilaciones son
inadmisibles, ni hasta un día.
Si algún cierto día no puede Ud trabajar por algúna razón, por ejemplo
esta de vacaciones o tiene asuntos urgentes, o no quiere trabajar algún
día, le pedimos que nos informe de esto de antemano. ¡Si una trasferencia
está enviada, ya no es posible anularla! En este caso Ud tendrá que ir al
banco de todos modos y hacer la transferencia (claro, que por el mismo
pago), pero nosotros tendremos que pagar multas por la demora en vez de
recibir la comisión. El trabajo será perturbado y para nuestra compañía
cada caso como este es una posible pérdida de cliente. Tenemos que estar
seguros de Ud, por eso infórmenos por favor de sus planes respecto al
trabajo.
Por supuesto, sabemos de la fecha valor, las condiciones y los plazos
especiales de los bancos, pero Ud tiene que informarnos de esto también.
Por ejemplo, si la transferencia ha llegado, pero es accesible sólamente
al día siguiente, Ud. debe informarnos de la situación. No se preocupe,
nunca será responsable por las condiciones del banco.
Además, no será responsable del recibo de la mercancia por el Comprador.
Lo único de su responsabilidad es su propio trabajo.
El trabajo con cada cliente que le envia una trasferencia va a consistir
en lo siguente:
1. Le mandamos una carta donde está la información sobre la suma de la
trasferencia, la fecha y el tiempo cuando la trasferencia estará accesible
en su cuenta. Además le llamaremos por teléfono.
2. Ud va al banco y recibe el dinero
3. Retiene su comisión
4. El resto se lo envia al representante de nuestro socio

Note que no debe pagar NUNCA ningunas comisiones y otros gastos. Su 8% se
calcula de la suma transferida a su cuenta ( punto 3(a) del Contrato).
Muchos nos preguntan sobre la Hacienda y como declarar los ingresos. Su
ingreso a declarar será la comisión de 8%, dado que Usted es un
intermediario, en la declaración de Hacienda basta comprobar la cantidad
recibida del nuestro cliente y posteriormente enviada al representante
junto con el contrato de trabajo para explicar que sólo es el dinero que
pasó por su cuenta y no un verdadero lucro. Nosotros aconsejamos guardar
todos los documentos relacionados con las transferencias.
NO OLVIDE QUE TODAS LAS OPERACIONES DEBEN SER CUMPLIDAS DURANTE UN DÍA
LABORAL.
El departamento de finanzas de PlasmaSell  va a controlar su trabajo, por
eso todas las dilaciones posibles tendrán consecuencias indeseables, que
pueden afectar su reputación en la compañia.
Cada vez cuando nuestros clientes saquen cheques, hagan transferencias o
vayan a entregarle dinero en efectivo, le informaremos de antemano. Por
favor, revise su email y no desconecte su móvil.
Le pedimos que trate de mandarnos el contrato ya rellenado durante dos
días laborables.
Si tiene Ud algunas preguntas, escríbame sin pérdida de tiempo. Siempre
estoy preparado para expicarle cualquier problema, aún insisto que lea
toda la información que hay en nuestro sitio de web y que aparece en
nuestras cartas. Hemos tratado de hacer la interfaz lo más cómodo posible.
Muchos candidatos nos preguntan como pueden contactarnos por teléfono. Es
que en este período para economizar el tiempo no contactamos a los
candidatos por teléfono. Una conversación con cada cliente tarda unos 5
minutos, cuando el envío de una carte tarda unos 15 segundos. Le
llamaremos sin falta al decidir sobre su candidatura, ya que no tenemos
derecho a empezar a trabajar con Ud sin tener una conversación de
antemano.  Además vamos a tener con Ud una conección continua por teléfono
en gestión de trabajo. Pero ahora le pedimos que nos haga preguntas via
email y que lea nuestras cartas con atención.

En espera de su respuesta y el contrato rellenado.

Isabel Marrero

Por si quedaba alguna duda, los párrafos de este correo demuestran claramente que es un intento de convertime en mulero (es decir, blanqueador de dinero que se habrá obtenido de otros procesos delictivos como el phising):

Lo único de su responsabilidad es su propio trabajo.
El trabajo con cada cliente que le envia una trasferencia va a consistir
en lo siguente:
1. Le mandamos una carta donde está la información sobre la suma de la
trasferencia, la fecha y el tiempo cuando la trasferencia estará accesible
en su cuenta. Además le llamaremos por teléfono.
2. Ud va al banco y recibe el dinero
3. Retiene su comisión
4. El resto se lo envia al representante de nuestro socio

Lo que quieren es que reciba una suma de dinero en mi cuenta, deduzca una pequeña comisión, y el resto lo envíe a otra cuenta. De esta forma les estoy ayudando a limpiar dinero negro. En el caso de que el delito se detecte, posiblemente al primero que detengan sea al que ha hecho este proceso.

Adjuntan un contrato, que dice asi:

CONTRATO DE EMPLEO

REUNIDOS: de una parte la Compañía ” PlasmaSell ” representada por su
manager______ Isabel Marrero_______________, actuando en virtud de Los
Estatutos como CLIENTE / EMPLEADOR) y, de otra
______________________________

___________
(nombre completo según el DIN) como EJECUTOR /
EMPLEADO). Las partes celebran el presente Contrato que se regirá por las
siguientes estipulaciones:

1. ACUERDO DE EMPLEAR Y SER EMPLEADO
Con el presente el Empleador emplea como un gerente independiente en el
local abajo indicado y el Empleado acepta tal empleo y se pone de acuerdo
con este.
2. SUJETO DEL CONTRATO
1. El Empleador demanda y el Empleado está obligado a cumplir los
siguientes compromisos contractuales:
(a)  presentar a su debido tiempo al Empleador la información correcta
sobre su cuenta bancaria con el fin de hacer giros telegráficos;
(b)  procesar más rápido posible la información recibida vía E-mail y
seguir estrictamente los órdenes del Empleador;
(c)  estar presente por teléfono de 9:00 hasta las 21:00 (SE PROHÍBE
UTILIZAR EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO);
(d)  examinar el E-mail no menos que tres veces al día;
(e)  realizar sin demora, correctamente y lo más rápidamente posible las
transferencias a las compañías indicadas por el gerente y de acuerdo con
sus instrucciones enviadas vía el e-mail en el proceso del trabajo;
2.  El Empleador está obligado a abastecer al Empleado con la ocupación
permanente, con el proviso que el Empleado cumple todas las tareas a su
debido tiempo y sin pretensiones.
3. Las transferencias se realizan de acuerdo con las demandas del
Empleador, lo más rápidamente posible.
3. TASA Y ORDEN DE PAGO DEL SALARIO
(a)  El Empleador paga al Empleado por el trabajo cumplido el 8% de la
suma transferida a la cuenta bancaria del Empleador.
(b)  Los pagos se realizan en moneda, antes de cumplir cada tarea.

4. RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES
El Empleado lleva la responsabilidad material por incumplimiento o
cumplimiento incorrecto de sus cargos y obligaciones de acuerdo con la
legislación vigente.
5. RESCISIÓN PREMATURA DEL CONTRATO
Si una de las partes infringe los compromisos contractuales, la otra parte
tiene el derecho de rescindir unilateralmente el contrato notificando a la
primera parte por en forma escrita. El contrato puede ser rescindido al
cumplir la transacción corriente.
Es decir que si al momento de rescisión del contrato algunas transacciones
quedan incumplidas, es necesario primero cumplirlas y solo después
rescindir el contrato. Confirmación de recepción de la notificación es
obligatoria.
6. OTRAS ESTIPULACIONES
Todas las discrepancias bajo el presente contrato son sujetas a la
consideración de acuerdo con la legislación de España vigente.
7. PLAN MÍNIMO DE TRABAJO
1. Los clientes del Empleador transfieren dinero a su cuenta.
2. Nuestro oficial le manda un e-mail con todos los datos de la
transferencia y le llama por teléfono.
3. El Empleado recibe dicha transferencia.
4. Después de recibir la transferencia en forma monetaria el Empleado va a
una oficina de Western Union o Money Gram y manda el dinero a los
representantes del Vendedor indicados en las instrucciones. Nuestro
oficial le comunica los detalles de transferencia a su cuenta de su
comisión que el Empleado deduce de la suma total de la transferencia vía
Western Union / Money Gram.
5. Después de realizar transferencia vía Western Union / Money Gram, el
Empleado comunica al Empleador las detalles de esta.
6. el Empleado debe realizar este plan dentro de un día.
7. el Empleado puede procesar más que una transferencia al día según
decide el manager personal del Empleado.
8. DURACIÓN DEL CONTRATO
La duración del Contrato es indefinida.
Se supone un período de prueba de 2 semanas.
9. RECOMPENSA. REMUNERACIÓN
El Empleador debe pagar al Empleado y el Empleado está de acuerdo de
recibir del Empleador el pago completo por su trabajo. Además de lo arriba
descrito, el Empleador debe recompensar al Empleado todos y cualquieros
gastos necesarios asumidos por el último con el fin de cumplir las
instrucciones del Empleador.
10. NO-DIVULGACIÓN DE LA INFORMACIÓN SOBRE LOS NEGOCIOS
El Empleado no debe en ningún caso, forma o manera, que sea directa o
indirecta, divulgar, distribuir o comunicar a ninguna persona, compañía o
corporación  ninguna información de ningún tipo, natura o descripción
relacionada a cualquieras cuestiones de negocios del Empleador, incluso,
sin limitaciones, los nombres de cualquieros de sus clientes, las sumas
actualmente o antes obtenidas, o los precios por los cuales el Empleador
vende o estaba vendiendo sus  productos, así como también otros datos
independientemente de su confidencialidad, materialidad o importancia
declarados.
El Empleado debe volver al Empleador todos los documentos relacionados con
el Empleador, incluso sin litaciones todos los dibujos, copias duras,
reportes, manuales, correspondencia, listas de clientes, programas para PC
y en general todos demás materiales y todas sus copias de tal o cual
manera relacionadas a los negocios del Empleador u obtenidos por el
Empleado de cualquier modo en el proceso de su trabajo. Además, el
Empleado se pone de acuerdo no guardar  ningunas copias de los materiales
arriba listados.
Las partes con el presente determinan que para sus relaciones mutuas, los
arriba listados materiales son importantes, materiales y confidenciales y
tienen importancia grande para la efectividad y suceso del negocio del
Empleador y su reputación, y que cualquiera violación de las
estipulaciones de la presente Sección se considerarán como la violación
material del presente contrato.
11. DESCONTINUACIÓN DE NEGOCIOS CON TERMINACIÓN DEL EMPLEO
Sin contradecir a ninguna estipulación del presente contrato, si el
Empleador decide descontinuar sus negocios, el presente contrato se
termina el próximo día que no haya tareas pendientes, en el cual se
terminarán las operaciones, con el mismo efecto como si tal último día
fuera determinado para terminación del presente contrato.
12. NECESIDAD DEL ACUERDO ESCRITO DEL EMPLEADOR
El Empleado no tiene el derecho de celebrar ningunos contratos u otros
acuerdos del nombre del Empleador sin obtener el acuerdo escrito del
último.
13. EXCLUSIVIDAD DEL CONTRATO
El presente contrato escrito sirve de acuerdo único y entero entre las
partes y sustituye todos demás acuerdos entre estas. Las partes reconocen
y se ponen de acuerdo de que ninguna de estas ha hecho ninguna
representación respecto al sujeto del presente contrato ni cualquiera
representación respecto a su cumplimiento y actividades bajo este, excepto
aquellas estipuladas en el contrato y además que cada una de las partes
celebra el presente contrato por su  propia voluntad. Las partes también
reconocen que cualquieras declaraciones o representaciones hechas por
cualquiera de estas no tiene efecto y que ninguna de las partes no se
apoyaba en tales declaraciones o representaciones en relación con sus
transacciones con otra parte.

14. RENUNCIOS DE DERECHOS Y MODIFICACIONES NO TIENEN EFECTO SIN HABER SIDO
HECHOS EN FORMA ESCRITA
Ningún renuncio de derecho o modificación bajo el presente contrato, así
como también de cualquieras estipulaciones condiciones o limitaciones
contenidas en este no tendrá efecto sin haber sido hechos en forma escrita
y debidamente legalizados por la parte sujeta a estas.
Además, ningún renuncio de derecho o modificación no podrán ser propuestas
o recibidas como pruebas en cualquier tribunal, arbitraje o litigio entre
las partes relacionados a los cambios del presente contrato o las
obligaciones / los derechos de cualquiera parte bajo este sin haber sido
hechos en forma escrita y debidamente legalizados como descrito arriba.
Las estipulaciones del presente párrafo no pueden ser renunciadas de
ninguna otra manera excepto aquella descrita arriba.
15. DERECHO APLICABLE
El presente contrato y actividades bajo este deben corresponder con la
legislación internacional vigente.
16. OBLIGATORIEDAD DEL CONTRATO
El presente contrato debe ser obligatorio para las partes y resultar bien
para las correspondientes partes, sus herederos, sucesores y asignatarios.
17. DIRECCIONES OFICIALES DE LAS PARTES
COMPAÑÍA :
“PlasmaSell”
Place St. Charles (HQ)
201 St. Charles Avenue
Suite 2500
New Orleans, Louisiana 70170
United States
tel: +1 504 524 7979

Persona de contacto: Isabel Marrero
número ITIE: 000748712 3282311
Registrado: 2006
Número de registro: 0005134399
dirección DP: IT3089259
número de registro de la hacienda: 0192993637290
código de activación: 6494

operación desde: 2006.
código ISTAT: 037

No creo que les siga mas la corriente, ya tengo suficientes datos para saber lo que quieren hacer. Mejor me olvido, pero lo pongo aqui,para que nadie pique.

Comments (7)

Tags: , , , , ,

Me regalan 126 millones de dólares

Posted on 28 Septiembre 2008 by admin

Que suerte tengo. Me mandan este correo:

Un correo no leído
3 / 5 RIDER Haggard
PROXIMIDAD, JO, BORTO:
ÁFRICA DEL SUR.
ATENCIÓN:
(RE: TRANSFERENCIA DE ($ 126,000.000.00 USD)
Ciento veinte seis millones de dólares

Estoy en contacto con usted en vista del hecho de que se de
Gran asistencia a unos de otros, como el desarrollo de un
cordial relación de negocios. Estoy Mr.James
Jugde. el Auditor General de uno de los principales bancos
aquí Sudáfrica, en el curso de nuestra auditoría, I
Descubierto un fondo flotante en una cuenta
abrió en el banco en 1995 y desde 1998 nadie ha
operado en esta cuenta de nuevo, después de pasar por
algunos de los antiguos archivos de los registros he descubierto que la
propietario de la cuenta murió sin un [heredero], por lo tanto, la
el dinero es flotante y si no remitir este dinero
a cabo con urgencia que se perderá por nada.
El propietario de esta cuenta es el señor Allan P. Seaman, un
extranjero, y uno industrial, y murió, ya que
1996. y otra persona que no sabe acerca de esta cuenta
o cualquier cosa que le concierne, la cuenta no tiene otra
beneficiario y mi investigación me resultó así
que Allan P. marinos hasta su muerte fue el gestor de
Diamante Safari [PTY]. S.A.
Vamos a iniciar la primera transferencia con veintiséis
millones [$ 26000.000] depende del éxito de la transacción
sin decepcionar a su lado, vamos a
volver a aplicar para el pago de la cantidad restante de descanso
a su cuenta.
El importe que se trata es de (USD 126 M) Ciento
veintiséis millones de dólares de los Estados Unidos solamente. I
desea a la primera transferencia de $ 26,000.000 [Veintiséis
millones de dólares de los Estados Unidos] de este dinero en una
seguridad extranjeros en cuenta en el extranjero antes que el resto, pero yo
No conozco ningún extranjero, estoy en contacto con usted sólo como
un extranjero porque este dinero no puede ser aprobado
a una persona local, sin validez
internacional pasaporte extranjero, pero sólo se puede
aprobado a todo extranjero con validez internacional
pasaporte o licencia de conducir y extranjeros a / c, porque
el dinero es en dólares de los EE.UU. y el antiguo propietario de
el a / c Allan P. marinos es un extranjero
demasiado, y el dinero sólo puede ser aprobado en el extranjero
a / c. Sin embargo, vamos a firmar un compromiso vinculante
acuerdo, que nos unen. Estoy a revelar esta
con creer en Dios que nunca me deje
en este negocio. Enviar también su privado
teléfono y número de fax incluido todos los detalles
de la cuenta que debe utilizarse para el depósito.
Quiero que nos reunamos cara a cara a fomentar la confianza
y para firmar un acuerdo vinculante que nos unen
juntos antes de transferir el dinero a cualquier
cuenta de su elección donde el fondo será seguro.
Antes de volar a su país de retirada,
investments.I el intercambio y la necesidad de su plena
cooperación para hacer que esto funcione bien, porque el
gestión está dispuesta a aprobar este pago a cualquier
extranjero que tiene la información correcta del presente
cuenta, que voy a dar a usted, a su positivo
respuesta y una vez que estoy convencido de que son capaces
y se reunirá con la instrucción de una clave
banco oficial que está profundamente involucrado conmigo en este
negocio.

Necesito su firme garantía de que usted
nunca, nunca deje que me down.With mi influencia y la
posición del banco oficial se puede transferir
este dinero a cualquier extranjero fiable de la cuenta que
usted puede ofrecer con garantía
que este dinero se espera intacto nuestro físico
llegada a su país para compartir. El banco
funcionario de destruir todos los documentos de la transacción
inmediatamente que recibimos este dinero sin dejar rastros a
cualquier lugar y de fomento de la confianza que puede venir
inmediatamente a debatir conmigo cara a cara después de
que voy a hacer este envío de remesas en su presencia
y tres de nosotros volará a su país por lo menos
dos días antes de que el dinero en la cuenta.
Voy a solicitar la licencia anual para obtener visa
inmediatamente me dicen que usted está listo para actuar
y recibir este fondo en su cuenta. Yo uso
mi posición e influencia para obtener todas las
las aprobaciones para su posterior transferencia de este dinero a su
cuenta con la debida autorización de las
ministerios y departamentos de cambio de divisas.

En la conclusión de este negocio, se le dará
30% del importe total, el 60% será para mí, mientras que el 8%
será para los gastos de ambas partes podría
han incurrido durante el proceso de transferencia,
mientras que el 2% para la caridad, como señal de Dios la gratitud de
para la bendición.
Espero
a la brevedad posible respuesta,
Saludos cordiales,
Mr.James Jugde

Pretenden hacerme creer que me van a “regalar” dinero solo por aceptar unas transferencias. Para empezar ese dinero, suponiendo que exista, será dinero negro, y quieren usarme a mi para balnquearlo. Posiblemente también, me pidan antes de realizar ninguna transacción un importe para desbloquear algún proceso. Dinero que no volveré a ver.

Me hace especial gracia, eso de que quieren donar el 2% a la caridad ;-)

Comments (3)

Tags: , , , , ,

Otro correo falso sobre dinero regalado

Posted on 12 Septiembre 2008 by admin

Este correo me lo acaba de mandar David, que le ha llegado a él:

From: Harry Jantamanta
3 Whitehall Court, London,
SW1A 2EL London
Private Mobile: 44 704 576 2068

My name is Harry Jantamanta, UN humanitarian abuse reporter here in UN Independent Station United Kingdom.  I got your contact through cross border business information centre

situated here in London as an online investor.

On behalf of my partners, I seek your assistance to accommodate and invest for us the sum of USD22.6M. The money in question is sourced to us by a particular head of states as a

gesture for appreciation of a good work rendered to their country, but In line with the moral principal of our services, we are not required to accept gift of any kind nor own

more than 10,000 USD in our respective bank account, hence our plea to be represented by a trust worthy person to accommodate and invest the sum for us.

Please note that this request is not a hoax.
We count on your ability to accommodate and invest the funds for us until we are able to process our resignation successfully.

If you are interested please provide me with the following in return email:

YOUR NAME IN FULL
YOUR OFFICE OR RESIDENTIAL ADDRESS
TEL AND FAX NUMBER

As soon as I hear from you, further details regarding the transaction will be unveiled to you.

I look forward for your urgent response.

Trata de hacerme creer que por hacer unas transacciones bancarias, me puedo ganar 10.000 $. Supongo que si acepto, me pedirán algo de dinero para “desbloquear” los trámites. Dinero que, naturalmente, perderé y no veré nada de lo prometido.

Comments (2)

Tags: , , , , ,

Anna Portman me ofrece trabajo

Posted on 10 Septiembre 2008 by admin

Me llega este correo:

Estimado(a) senor(a),
Nuestra compania financiera de renta “Clayton Investments Inc” fundada en octubre de 1990 en New York presta hoy los servicios de broker y deposito, presenta la consultaria financiera y auditoria. Actualmente la compania goza de una reputacion irreprochable, tiene los recursos corporativos considerables, el imagen atrayente, el coeficiente alto de la actividad de negocios. La caracterizan como estable en el mercado de los servicios de negocios. Nuestra compania colabora con muchos paises dominantes lo que implica la aumentacion de la cantidad de personal exterior. Me llamo Anna Portman y soy jefa del departamento de personal. Nos da placer proponerle a Ud. la vacancia del agente financiero internacional dentro del area nacional de Espana. Las obligaciones de este agente consisten en tratar las remesas de dinero. Cada operacion bancaria sera remunerada con 250-1000 euros. El horario de trabajo es flexible (2-3 horas al dia, 2-4 veces a la semana), lo que le permite continuar su actividad actual.
Exigencias principales: - poseer el ordenador, Internet, e-mail, telefono de contacto;
- poseer la cuenta bancaria en Espana. La educacion superior no es obligatoria.
Los oficios de su cargo le voy a dar yo mismo. Entonces, esperamos que Usted tome la decision.

Ud. puede recibir la informacion mas detallada escribiendo al correo clayton-inc@bossmail.ru Le agradecimos a Ud. por la atencion a nuestra proposicion, Anna Portman, Departamento de personal

Se trata de un “calco” de otros parecidos que se convierten en trabajo de muleros para hacer transacciones bancarias destinadas a blanquear dinero ilícito. Por lo que no habrá que hacerle caso, y lo incluiremos entre los catalogados como “trabajo sospechoso”

Comments (2)

Tags: , , , , ,

Boris Karimov me ofrece un trabajo

Posted on 03 Septiembre 2008 by admin

Me llega este correo:

Me llamo BOris Karimov. Yo soy el director de SoftLine Company. Nuestra empresa se ocupa en el desarrollo aplicado de la empresa, las sistemas integracionistas, las cadenas corporativas y otras soluciones de software para el negocio, las haciendas y otros tipos de problemas.
Nuestra empresa esta situada en Ucrania. Gozamos de buena fama y somos los socios seguros y dignos de confianza. Trabajamos con exito con muchas empresas de la Europa Occidental y America del Norte haciendo el software seguro para ellos. Casi un ano trabajamos con los clientes de los paises extranjeros y no teniamos los problemas con ellos a excepcion de los terminos del pago. Transferencias financieras en sumas de 1 000-5 000 EUROS van al Ucrania cerca de 3-5 dias + lo mismo termino para la comprobacion por el Banco. En total, junto con los dias de descanso, este termino puede ser desde 10 dias hasta 2-3 semanas. Ahora estamos trabajando con los proyectos grandes, que tienen necesidad de los inversiones grandes de dinero y no tenemos las posibilidades para esperar el pago tan largo tiempo.
Por eso, en este momento estamos buscando los socios en su pais, quien nos ayudara aceptar el pago mas  rapido. Si Vds. Quieren ganar el dinero complementario, Vds. Pueden ser los representantes de nuestra empresa en su pias. Vds. Podran recibir 8% de cada transaccion, que realizamos con la participacion de su cuenta. Su trabajo consistira en la aceptacion del capital en la forma de los giros postales a su cuenta y la salida del dinero a nosotros. Esto es un metodo muy comodo y rapido de recibir los ingresos adicionales. Ademas, estudiamos la posibilidad de la apertura de la oficina en su pais en el futuro proximo y entonces Vds. Podran tener los privilegios de recibir el trabajo de plena ocupacion. Si Vds. Tienen interes trabajar con nosotros, entonces, estamos en sus ordenes.

Pueden contactar con nosotros con ayuda de E-Mail:  boriskarimovconract@gmail.com
y envien a nosotros la informacion siguiente:

1. Su nombre y apellido
2. Educacion
3. Direccion
4. Numero de telefono/fax
5. Conocimiento de la lengua Inglesa
6. Su edad

Por favor, respondan a nuestra carta y nosotros daremos los datos adicionales sobre la cooperacion. Este colaboracion no vale nada para Vds. , pero esto la posibilidad de recibir los ingresos adicionales muy comodo y rapido. Si Vds. Tienen algunas preguntas, no tienen escrupulos en contactarse con nosotros.

Con respeto.

Boris Karimov,

Director de  SoftLine Company

Y tiene todas las pintas de ser un correo trampa para hacerme trabajar de mulero. Tiene todos los ingredientes (direcciones de correo no relacionadas con la empresa, interesantes ingresos, poca descripción del trabajo, etc).

Comments (0)

Tags: , , , , , , , ,

El trabajo trampa de PNN

Posted on 17 Junio 2008 by admin

Este correo me llega hoy por varios sitios:

Me llamo Askold Osadchuk. Yo soy el director de PNN Co. Nuestra empresa se ocupa en el desarrollo aplicado de la empresa,
las sistemas integracionistas, las cadenas corporativas y otras soluciones de software para el negocio, las haciendas y
otros tipos de problemas.
Nuestra empresa esta situada en Ucrania. Gozamos de buena fama y somos los socios seguros y dignos de confianza.
Trabajamos con exito con muchas empresas de la Europa Occidental y America del Norte haciendo el software seguro para
ellos. Casi un ano trabajamos con los clientes de los paises extranjeros y no teniamos los problemas con ellos a
excepcion de los terminos del pago. Transferencias financieras en sumas de 1 000-5 000 EUROS van al Ucrania cerca de 3-5
dias + lo mismo termino para la comprobacion por el Banco. En total, junto con los dias de descanso, este termino puede
ser desde 10 dias hasta 2-3 semanas. Ahora estamos trabajando con los proyectos grandes, que tienen necesidad de los
inversiones grandes de dinero y no tenemos las posibilidades para esperar el pago tan largo tiempo.
Por eso, en este momento estamos buscando los socios en su pais, quien nos ayudara aceptar el pago mas  rapido. Si Vds.
Quieren ganar el dinero complementario, Vds. Pueden ser los representantes de nuestra empresa en su pias. Vds. Podran
recibir 8% de cada transaccion, que realizamos con la participacion de su cuenta. Su trabajo consistira en la aceptacion
del capital en la forma de los giros postales a su cuenta y la salida del dinero a nosotros. Esto es un metodo muy comodo
y rapido de recibir los ingresos adicionales. Ademas, estudiamos la posibilidad de la apertura de la oficina en su pais
en el futuro proximo y entonces Vds. Podran tener los privilegios de recibir el trabajo de plena ocupacion. Si Vds.
Tienen interes trabajar con nosotros, entonces, estamos en sus ordenes.
Pueden contactar con nosotros con ayuda de E-Mail  osadchukpnn@gmail.comosadchukp

nn@gmail.com y envien a nosotros la informacion siguiente:

1. Su nombre y apellido
2. Educacion
3. Direccion
4. Numero de telefono/fax
5. Conocimiento de la lengua Inglesa
6. Su edad

Por favor, respondan a nuestra carta y nosotros daremos los datos adicionales sobre la cooperacion. Este colaboracion no
vale nada para Vds. , pero esto la posibilidad de recibir los ingresos adicionales muy comodo y rapido. Si Vds. Tienen
algunas preguntas, no tienen escrupulos en contactarse con nosotros.

Con respeto.

Askold Osadchuk,

Director de  PNN Co

Tiene todas las pintas de tratarse de una estafa para balnquear dinero. Te mandan un dinero a una cuenta, tu te quedas un porcentaje, e ingresas el resto en otra cuenta. Vamos, el timo de la estampita adaptado a los nuevos tiempos.

Comments (2)

Tags: , , , , , ,

Mas ofertas de trabajo por mail algo sospechosas

Posted on 04 Junio 2008 by admin

Recibo en el mismo día esta  oferta de trabajo sospechosa:

Estamos buscando gente responsable, hombres honestos interesados en un trabajo bien pago utilizando solo unas pocas horas al d&#237;a&#8230;

Por largo tiempo &#8220;Rakude Cora Ltd.&#8221;  ha sido una compa&#241;&#237;a familiar especializados en varias operaciones con joyas antiguas y antig&#252;edades en general. Esta compa&#241;&#237;a esta buscando gente responsable para ser parte de su proyecto.

No te pierdas esta oportunidad &#8211; Es exacto lo que estabas buscando!
Ganar mas de 2500 EUR al mes suena bien? Utilizando solo 4-5 horas por d&#237;a suena mejor? Bueno&#8230;con &#8220;Rakude Cora Ltd.&#8221; es posible!

Esta no es una compa&#241;&#237;a que har&#225; que pagues un cargo de inscripci&#243;n o te inscribir&#225; en una lista de correo. Esta compa&#241;&#237;a no te pedir&#225; ning&#250;n dinero, te har&#225; ganar dinero!. Este negocio tomara solo unos momentos de tu tiempo.

Se te pagara la primera semana como empleado.

No requerimos ninguna experiencia o habilidad especial. Puedes trabajar desde tu casa como un contratado independiente.

Si estas interesado, por favor si&#233;ntete libre de pedir informaci&#243;n adicional y las provisiones generales.

Escr&#237;benos ahora, te responderemos lo antes posible.
Por favor responde a este mail: support@antiqoa.com

La he recibido con dos remitentes distintos :

  • graeme minerva <LlVdanielle.satchell@usma.edu>
  • dionis rusty <kconner@truefire.com>

No me gustan porque tienen pinta de no ser reales, y como en otros caso que hemos comentado pueden tratarse de trabajar como muleros

Comments (0)

Tags: , , , ,

Mas sobre el timo del “nigeriano”

Posted on 03 Marzo 2008 by admin

El timo conocido como el del “nigeriano” parece ser uno de los mas extendidos actualmente. Nosotros dimos información hace ya un tiempo, y han sido muchos los comentarios que nos han llegado al respecto.

Uno de los lectores, nos mandó unos documentos que el recibió, y que nos pide que los publiquemos para que no haya mas personas estafadas.

Clic para ampliar.

documento-de-identificacion-de-mr_marc_defallon.JPG

deposito-bancario-de-la-senal-de-compra-de-la-vivienda-1.JPG

deposito-bancario-de-la-senal-de-compra-de-la-vivienda-2.JPG

recibo-tasas-pagadas-por-bermont.JPG

requerimiento-del-banco-de-pago-de-tasas.JPG

Comments (13)

Tags: , , , , , , , , ,

Otra mas de herencias, ahora con envenenamiento

Posted on 09 Diciembre 2007 by admin

Los que se dedican a enviar correos falsos sobre herencias para que la gente pique, de sus datos, y les usen como “muleros”, no paran de inventar excusas y casos cada vez mas estrambóticos.

Este es el último que me ha llegado:

Buenos dias,

Permiteme informarse de mi deseo de entrar en una relacion de asuntos con usted ha rogado durante varios días y después de eso elegí contactar  entre a varias otras personas.
Pienso que eres digno de la recomendación de mi rezo, pues una persona honorable de confianza con quien puedo hacer asuntos.

Así no tengo ninguna vacilación a confiarme ustedes para asuntos simples y sinceros.
Soy  Sr Ghislain Kouassi el  único hijo de mis difuntos padres el Sr.
y la Sra. Johnson Kouassi Mi padre era un comerciante de cacao y explotador de oro en Abidjan el capital económico de Costa de Marfil,mi padre fue envenenado a muerte por sus asociados de asuntos durante uno de sus viajes de negocios.

Mi madre se murió cuando era muy pequeño y desde entonces mi padre me ha asumido. Antes de la muerte de mi padre en noviembre de 2005 en un hospital privado de Abidjan, lo llamó secretamente junto a su cama y me indicó que tiene la suma de ocho millones cinco ciento mil de dólares americains USD ($8,500.000) en una compañía de seguridad aquí en Abidjan, y que había utilizado mi nombre como  su hijo y benéficiario de estos fondos mientras que los depositaba en esta compañía de seguridadLo explicó también que fue envenenado  por sus asociados a causa  esta riqueza . también deseado que busque a un asociado extranjero en un país de mi elección donde transferiré este
dinero para usar   en la  inversion como la gestión de bienes
inmuebles o en  inversion de mi elección:
Pido honradamente usted ayuda de la siguiente manera:

(1) Para proporcionarme una cuenta bancaria sobre la cual transferir este dinero.
(2) Para servir de encargado de estos fondos puesto que tengo solamente 22 años.
(3) Para ayudarme a inmigrar en usted país con un certificado de residencia para que puedaproseguir mis estudios.

Así dicho,  estoy dispuesto a ofrecerles un 15% de mi herencia en compensación por usted esfuerzo después de la retirada de estos fondos de  la compañía  y su transferencia en tu cuenta bancaria.Además indican tus opciones para ayudarme sabiendo que para mi, tengo la fe que esta transacción puede hacerse lo más rápidamente posible.
Me gustará saber usted punto de vista  sobre estas preguntas y eso según tu disponibilidad.
Usted puede contactarme sobre mi dirección.

Retrasando su respuesta ustedes me obligará a contactar a una otra iglesia o a otra persona  que puede me dar su  confianza.

Disculpame para mi español que no es demasiado bueno,ya que estoy en un país francófono y aprendí a hablar un poco el español al órgano colegiado.

Gracias y que Dios ustedes bendiga.

Sr Ghislain Kouassi.

La cuenta de envio es: ghislainkouassi0012@yahoo.fr

Normalmente se trata de engañar a la gente para usarles de muleros, es decir, traspasan a la cuenta una cantidad importante de dinero, pero se trata de dinero negro obtenido de manera poco honrada. Desde el momento en que el receptor se queda parte de ese dinero como “comisión” se convierte en cómplice del entramado y puede tener serios problemas con la justicia.

Comments (3)

Advertise Here

Photos from our Flickr stream

See all photos

Advertise Here